-
1 teach your grandmother to suck eggs
Британский английский: не учи ученогоУниверсальный англо-русский словарь > teach your grandmother to suck eggs
-
2 teach your grandmother to suck eggs
не учи ученого, яйца курицу не учатНовый англо-русский словарь > teach your grandmother to suck eggs
-
3 Don't teach your grandmother to suck eggs
Пословица: Не учи ученогоУниверсальный англо-русский словарь > Don't teach your grandmother to suck eggs
-
4 don't teach your grandmother to suck eggs
Пословица: Не учи ученогоУниверсальный англо-русский словарь > don't teach your grandmother to suck eggs
-
5 Don't teach your grandmother to suck eggs.
<01> Не учи свою бабушку как яйца высасывать (Яйца курицу не учат). Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Don't teach your grandmother to suck eggs.
-
6 Don't teach your grandmother to suck eggs
Яйца курицу не учат.English-Russian Idioms illustrated collection > Don't teach your grandmother to suck eggs
-
7 teach one's grandmother to suck eggs
учить, поучать старших; учить кого-л. делу, которое он хорошо знает (ср. учить учёного)There's always about a million young women just out of college who want to teach their grandmothers how to suck eggs. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XXIII) — Их миллион, этих молодых женщин, только что окончивших колледж и желающих учить своих бабушек уму-разуму.
‘Teach your grandmother to suck eggs,’ said Luke, ‘We know all about that.’ (C. P. Snow, ‘The New Men’, ch. 4) — - яйца курицу не учат, - сказал Люк. - Все это нам давно известно.
Large English-Russian phrasebook > teach one's grandmother to suck eggs
-
8 teach one's grandmother to suck eggs
учить, пoучaть cтapшиx, учить кoгo-л. дeлу, кoтopoe oн xopoшo знaeт; учить учёнoгo'Teach your grandmother to suck eggs,' said Luke. 'We know all about that' (C. P. Snow). There's always about a million young women just out of college who want to teach their grandmothers how to suck eggs (S. Lewis)Concise English-Russian phrasebook > teach one's grandmother to suck eggs
-
9 egg
̈ɪeɡ I сущ.
1) яйцо to boil eggs ≈ варить яйца to beat eggs ≈ взбивать яйца to candle eggs ≈ проверять свежесть яиц на свет to fry eggs ≈ делать яичницу to hatch eggs ≈ высиживать яйца to incubate eggs ≈ высиживать яйца to lay eggs ≈ нести яйца to poach eggs ≈ варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs ≈ взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg
2) воен.;
сл. бомба;
граната
3) биол. яйцеклетка Syn: ovum ∙ to crush in the egg ≈ подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs ≈ не учи ученого;
яйца курицу не учат as full as an egg ≈ битком набитый to have egg on one's face ≈ быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл.
1) смазывать яйцом
2) науськивать, подстрекать (тж. egg on) ;
провоцировать( на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. ≈ Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn: incite, encourage, urge on;
provoke, tempt яйцо - goose's *s гусиные яйца - hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо - soft-boiled * яйцо всмятку - poached * яйцо-пашот - shell *s натуральные яйца (не порошок) - fried *(s) яичница-глазунья - scrambled *(s) яичница-болтунья - ham and *s яичница с ветчиной - * tray картонный поддон для яиц зародыш - in the * в зародыше, в начальной стадии - to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень - bad * непутевый человек /малый/;
молодец - odd * чудак - dump * тупица, олух( военное) (жаргон) бомба, мина - to lay *s сбрасывать бомбы;
устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу;
поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/;
яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины;
на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова;
вступить на опасную почву;
касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться( о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/;
ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком( разговорное) забрасывать( тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба;
граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого;
яйца курицу не учат -
10 яйцо
ср. egg;
ovum биол. сварить яйцо всмятку ≈ to boil an egg lightly яйцо вкрутую, крутое яйцо ≈ hard-boiled egg сварить яйцо вкрутую ≈ to boil an egg hard яйца из-под курицы ≈ new-laid eggs вареное яйцо ≈ boiled egg гусиное яйцо ≈ goose-egg тухлое яйцо ≈ bad/rotten egg яйцо всмятку ≈ soft-boiled/lightly-boiled egg яйцо в мешочек ≈ medium-timed egg нести яйца ≈ to lay eggs сидеть на яйцах ≈ to be hatching, brood, sit ( on eggs) яйца курицу не учат ≈ don't teach your grandmother to suck eggs выеденного яйца не стоить ≈ not to be worth beans, not to be worth a damn -
11 egg
I [eg] сущ.1) яйцоaddled / rotten egg — тухлое яйцо
lightly boiled / soft(-boiled) egg — яйцо всмятку
scrambled eggs — яичница-болтунья, омлет
to hatch / incubate eggs — высиживать яйца
to beat eggs — амер. взбивать яйца
to whisk eggs — брит. взбивать яйца
2) воен.; жарг. бомба; граната3) биол. яйцеклеткаSyn:••to crush in the egg — подавить в зародыше, пресечь в корне
to teach your grandmother to suck eggs — не учи учёного; яйца курицу не учат
- bad eggto lay an egg амер.; разг. — сделать глупость; провалиться с треском
- good egg II [eg] гл.2) подстрекать (к чему-л.); провоцировать (на что-л.)Their suspicions egged them to cruelty. — Подозрения толкнули их на жестокость.
Syn:- egg on -
12 egg
[̈ɪeɡ]as full as an egg битком набитый egg биол. яйцеклетка; in the egg в зачаточном состоянии; to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба; граната egg забрасывать тухлыми яйцами egg науськивать, подстрекать (тж. egg on) egg смазывать яйцом egg биол. яйцеклетка; in the egg в зачаточном состоянии; to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной a good egg разг. молодец, молодчина! a good egg разг. отличная штука! egg яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной egg яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной egg биол. яйцеклетка; in the egg в зачаточном состоянии; to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной nest egg деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached egg яйцо-пашот egg яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого; яйца курицу не учат -
13 курица
жен.;
мн. куры hen;
chicken (кушанье) ноская курица ≈ good layer сажать курицу на яйца ≈ to set a hen on eggs яйца курицу не учат ≈ don't teach your grandmother to suck eggs мокрая курица разг. ≈ milksop курам на смех денег куры не клюют -
14 egg
Ⅰegg [eg]1. n1) яйцо́;soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо́ всмя́тку
;hard-boiled egg круто́е яйцо́
;ham and eggs яи́чница с ветчино́й
2) биол. яйцекле́тка3) воен. жарг. бо́мба; грана́та◊in the egg в зача́точном состоя́нии
;to crush in the egg подави́ть в заро́дыше, пресе́чь в ко́рне
;a bad egg разг.
а) непутёвый, никуды́шный челове́к;б) неуда́чная зате́я;a good egg разг.
а) молоде́ц, молодчи́на!;б) отли́чная шту́ка!;don't teach your grandmother to suck eggs ≅ не учи́ учёного; я́йца ку́рицу не у́чат
2. v1) сма́зывать яйцо́м2) забра́сывать ту́хлыми я́йцамиⅡegg [eg] vнау́ськивать, подстрека́ть (тж. egg on) -
15 egg
Inoun1) яйцо; soft (-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной2) mil. slang бомба; граната3) biol. яйцеклеткаin the egg в зачаточном состоянииto crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корнеa bad egg collocationа) непутевый, никудышный человек;б) неудачная затеяa good egg collocationа) молодец, молодчина!;б) отличная штука!to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого; яйца курицу не учатas full as an egg битком набитыйIIverb1) смазывать яйцом2) забрасывать тухлыми яйцами3) науськивать, подстрекать (тж. egg on)* * *(n) яйцо* * ** * *[eg] n. яйцо, зародыш, яйцеклетка; бомба, граната v. смазывать яйцом, забрасывать тухлыми яйцами, подстрекать, науськивать* * *гранатанауськиватьподстрекатьяйцо* * *I сущ. 1) яйцо 2) воен.; сленг бомба II гл. 1) смазывать яйцом 2) науськивать, подстрекать (тж. egg on); провоцировать (на что-л.) 3) забрасывать яйцами
См. также в других словарях:
teach your grandmother to suck eggs — 1. To presume to teach someone older and wiser than oneself 2. To teach someone something that he or she knows already • • • Main Entry: ↑egg * * * teach your grandmother to suck eggs british informal phrase to tell someone how to do something… … Useful english dictionary
teach your grandmother to suck eggs — When people say don t teach your grandmother to suck eggs , they mean that people shouldn t try to teach someone who has experience or is an expert in that area … The small dictionary of idiomes
teach your grandmother to suck eggs — teach (your) grandmother to suck eggs British & Australian to give advice to someone about a subject that they already know more about than you. You re teaching your grandmother to suck eggs, Ted. I ve been playing this game since before you were … New idioms dictionary
teach your grandmother to suck eggs — When people say don t teach your grandmother to suck eggs , they mean that people shouldn t try to teach someone who has experience or is an expert in that area. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
don’t teach your grandmother to suck eggs — A caution against offering advice to someone wiser and more experienced than oneself. The metaphorical phrase to teach one’s grandmother (to suck eggs) is also found. 1707 J. STEVENS tr. Quevedo’s Comical Works IV. 403 You would have me teach my… … Proverbs new dictionary
teach your grandmother to suck eggs — British informal to tell someone how to do something when they can already easily do it … English dictionary
teach grandmother to suck eggs — teach (your) grandmother to suck eggs British & Australian to give advice to someone about a subject that they already know more about than you. You re teaching your grandmother to suck eggs, Ted. I ve been playing this game since before you were … New idioms dictionary
don't teach your grandmother how to suck eggs — do not tell me what I know, do not say what is obvious You, a history major, telling me, a war veteran, about war? Don t teach your grandmother how to suck eggs! … English idioms
teach — W2S1 [ti:tʃ] v past tense and past participle taught [to:t US to:t] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(school/college etc)¦ 2¦(show somebody how)¦ 3¦(change somebody s ideas)¦ 4¦(experience shows something)¦ 5 that ll teach you (to do something) 6 teach somebody a… … Dictionary of contemporary English
teach — /ti:tS/ past tense and past participle taught verb 1 SCHOOL/COLLEGE ETC (I, T) to give lessons in a school, college, or university: Guy s been teaching in France for 3 years now. | teach English/mathematics/history etc: Janet teaches science at a … Longman dictionary of contemporary English
teach */*/*/ — UK [tiːtʃ] / US [tɪtʃ] verb Word forms teach : present tense I/you/we/they teach he/she/it teaches present participle teaching past tense taught UK [tɔːt] / US [tɔt] past participle taught 1) a) [intransitive/transitive] to help students to learn … English dictionary